|
Пётр Саввич Кузнецов[20.01(01.02)1899 г., село Богодуховская Балка, Волгоградская область, – 21.03.1968 г., Москва], российский лингвист, специалист по общему и русскому языкознанию, доктор филологических наук (1947 г.). Один из создателей Московской фонологической школы в 1930-х гг. (совместно с А. А. Реформатским, Р. И. Аванесовым, В. Н. Сидоровым и др.). Автор фундаментальных трудов по диалектологии и истории русского языка, славистике, финно-угорским языкам, африканистике, индоевропеистике, структурной и прикладной лингвистике. В 1927 г. окончил экстернат 1 Московского государственного университета, был учеником Д. Н. Ушакова. Преподавал в различных московских вузах. В 1930-е гг. входил в группу «Языкофронт», выступавшую против марризма. Был инициатором развития африканистических исследований в СССР. При его поддержке был организован сектор африканских языков в Институте языкознания Академии наук СССР. Он интересовался также новыми идеями в языкознании – в области структурной и математической лингвистики. Являлся одним из участников семинара «Некоторые применения метаматематических методов в языкознании», созданного при Московском государственном университете по предложению А. Н. Колмогорова. Основной областью научных интересов Кузнецова были историческая морфология русского языка и русская диалектология. Он изучал древние рукописи, ездил в Карелию и на Пинегу записывать диалектную речь. Занимался также разработкой новых принципов изучения грамматики. Он настаивал на едином подходе к выделению частей речи в языках разного типа, писал, что «только прилагая единую мерку, можно уяснить действительные различия языков». Но и за пределами этой области его научные интересы были очень разнообразны, простираясь от машинного перевода и теоретической фонологии до финно-угорских и африканских языков. Еще в 1930-х гг. он опубликовал несколько работ по описанию согласовательной системы суахили, введя (впервые в русской грамматической традиции) в научный оборот термин «согласовательный класс»; впоследствии этот термин был перенесен А. А. Зализняком в описание согласовательной системы современного русского языка. Кузнецов оставил интересные воспоминания о детстве, юности и драматическом противостоянии «официальной» и «неофициальной» лингвистики в СССР. Многие из его научных трудов переведены на иностранные языки. Источник: Энциклопедический словарь, 2009 В фонде библиотеки имеются следующие издания:Чтобы просмотреть карточку, кликните по маленькому изображению внизу
|